Category Archives: 日本วันละเบ้อ

日本 วันละเบ้อ Ver.ยาวๆ

20140506 日本 วันละเบ้อ ต่างดาว?👽 うちゅうじん(宇宙人)Ucyujinอุชูวจินแปลตรงตัวว่า ชาวอวกาศ แต่แปลเป็นไทยว่า มนุษย์ต่างดาว คนบัญญัติศัพท์นี่มันเป็นใครก็ไม่รู้สินะ ทำไมไม่เรียกว่ามนุษย์อวกาศ? ขำภาษาไทยที่นิยมใส่ความแตก+ต่างลงไปทำให้ดูไม่น่าคบหา? (ส่วนตัวล้วนๆ)ข้าพอได้ยินว่า ชาวอวกาศ จะรู้สึกว่าน่าคบหากว่า มนุษย์ต่างดาว สำหรับคำว่ามนุษย์อวกาศ(Astronaut)ใช้คำว่า うちゅうひこうし(宇宙飛行士) Ucyuhikoushi อุชูวฮิโควฉิ อ่านคาราโอเกะไทยยากอ่ะดิ คำนี้แปลเป็นตรงๆได้ว่า นักบินอวกาศ โอเคอยู่สมเหตุสมผลรับได้(รับได้ไม่ได้แล้วใครจะสนวะครับ) อย่างว่าภาษาไทย สร้างโดยคนไทย เลยอาจจะมีนิสัยแบบไทยๆผสมอยู่ ก็น่ารักดี(ใช่มั้ย(วะ)) วันนี้ก็เท่านี้ก่อนละกันลองเทสดูว่ายังเขียนบล็อคได้อยู่ Lucky ‘n Luxury

Posted in สั้นๆประจำวัน, 日本วันละเบ้อ | Leave a comment